Hoy, cuando íbamos un par de colegas del trabajo y yo a un parquecito que tenemos frente a la obra a desayunar y tomar mate, vimos a dos muchachas mapa en mano, con unas cámaras de fotos colgadas al cuello y mirando para todos lados, si turistas. Cosa normal por acá, sobre todo por donde esta la obra, frente a la playa. El caso es que mis compañeros pensaron que se estaban peleando, porque aunque no entendíamos lo que hablaban, escuchábamos el griterío a pesar de estar a mas de dos cuadras. Yo sabia que no se estaban peleando, es mas aposte 100 pesos a que eran españolas..... y gane. Y es que los españoles, por norma general hablamos a voces, gesticulamos bastante y eso puede hacer parecer lo que no es a los ojos de un uruguayo.
Lo gracioso es cuando pasaron por nuestro lado, una de ellas le dijo a otra " bueno y cual camino cogemos? " uno de mis compañeros casi se atraganta con la bombilla ( aqui explico lo que es la bombilla ) de la risa y el otro le dijo " donde quiera que vayais a coger yo voy " las dos nos miraron extrañadas pero no dijeron nada y siguieron de largo. La cosa es que aquí coger no tiene el mismo significado que en España, coger es para ellos practicar el acto sexual ( por decirlo de una manera fina, o echar un polvo, como querais ) no tiene otro sentido.
Esto me ha llevado a escribir esta entrada, sobre el español de los uruguayos que iré ampliando en partes conforme vaya descubriendo otras nuevas o vaya recordando. Allá vamos.
Una cuadra. Montevideo es una ciudad muy cuadriculada, apenas hay curvas, lo que los españoles llamamos manzana, ellos lo llaman cuadra. Una cuadra mide sobre 100m, es decir, si preguntas por una calle y te dicen esta a tres cuadras, ya sabes que son 300m. y debes contar tres manzanas o tres calles.
Laburo. Los uruguayos no trabajan o van al trabajo, laburan o van al laburo.
Chetos y chetas. Dícese de nuestros pijos y pijas, niños de papa y mama. No recomiendo llamar a nadie aquí pijo o pija porque....
Pija. Dícese del aparato reproductor masculino.
Certificar. Si tienes un accidente laboral, no te das de baja, te certificas.
Pelotudo y boludo. Estas son mas conocidas en España gracias a los argentinos, para mi es capullo, carajote, mamaostias, pringao....
Gurises. Lo que llamamos niños.
Pajero. No, no es alguien habituado al "solitario". Seria algo así como lelo, bobo.
Como ya os dije antes aquí lo único que te coges es a tu .... lo que sea, todo lo demás se agarra o se toma. Tomás el ómnibus, tomás el taxi, agarrá el martillo, agarrá la puerta. Otra cosa que les hace bastante gracia es que me paso cagando en todo. Me cago en mis muelas, me cago en esto, en lo otro. Una vez me dijo un compañero que los gallegos ( porque esa es otra, aquí somos todos gallegos da igual de que parte de España vengas ) nos la pasamos cogiendo y cagando.
Lo dejo porque son muchas y esto se puede hacer demasiado largo, pero habrá mas entradas de este tipo, explicaré tanto palabras como expresiones típicas. Quien sabe, tal vez vengas de vacaciones por acá o como yo te vengas a vivir y saber esto te puede ayudar a no pasar un mal rato.
Con esto me despido por ahora, ya sabeis si tenis alguna duda preguntad que esto es gratis y por ahora no cobro
Me voy a tener que morder mucho la lengua cuando vaya a Uruguay para no decir "coger" :-P
ResponderEliminarJajajaja, no te preocupes Juan, tengo entendido que vienes de vacaciones, a los turistas se lo perdonan tó. De todas formas en cuanto se te escape y vean que eres español, mas de uno se va a mear de la risa :)
ResponderEliminarJa jaja, me encanto,esta bueno la mirada de un extranjero sobre nuestra manera de hablar
ResponderEliminarOlvidaste el ta,ta esto ta aquello...
MUY bueno. Bastante certero, también veo que no visitó Rocha, porque aquí, aún hablamos de "tú". Decimos: tienes, comes agarras, tomas, etc., además de ser encantador y tener unas playas y paisajes espectaculares.
ResponderEliminarSaludos